托福阅读高难度文章长难句实例解析:雅典贵族力量的削弱
- 2020年04月28日11:11 来源:小站整理
- 参与(0) 阅读(2396)
想要看懂托福阅读长难句,考生除了拥有牢固的英语语法基础外,还需要积累大量的实际分析和应对长难句的经验。下面小编就来为大家带来一些托福精选资料教材中的长难句案例分析,帮助考生提升理解长难句的能力,更好地解答阅读难题。
托福阅读100个长难句实例分析
原句案例:
The strength of the Athenian aristocracy was further weakened during the rest of the century by the rise of a type of government known as a tyranny, which is a form of interim rule by a popular strongman (not rule by a ruthless dictator as the modem use of the term suggests to us).
词汇讲解:
tyranny /'tɪrəni/ n. 残暴,专横,专制
interim /'ɪntərɪm/ adj. 临时的,暂时的
ruthless /'ruːθlɪs/ adj. 无怜悯心的,残忍的
dictator /dɪk'teɪtə/ n. 独裁者;霸道的人,爱发号施令者
rule n. 统治,管理
结构划分:
The strength of the Athenian aristocracy was further weakened (during the rest of the century) (by the rise of a type of government) (known as a tyranny), (which is a form of interim rule by a popular strongman) (not rule (by a ruthless dictator) (as the modem use of the term suggests to us)).
深度分析:
这个句子的主干就是:
The strength of the Athenian aristocracy was further weakened
修饰一:(during the rest of the century) ,介词短语
中文:在这个世纪剩余的时间里
修饰二:(by the rise of a type ofgovernment),介词短语
中文:一种类型政府的崛起
修饰三:(known as a tyranny) ,非谓语动词
中文:称之为专制
修饰四:(which is a form of interim ruleby a popular strongman) ,从句
中文:它是被一个铁腕人物暂时管理的一种形式
修饰五:(by a ruthless dictator) ,介词短语
中文:通过一个无情的独裁者
修饰六:(as the modem use of the termsuggests to us),从句
中文:正如现在使用这个词表明的那样
参考翻译:
在这个世纪剩余的时间里,雅典贵族的力量由于专制政府——它是被一个铁腕人物暂时管理的一种形式(不是我们现在使用这个词表明的那样是由一个无情的独裁者统治)——的兴起进一步削弱了。
以上就是托福阅读中长难句的训练分析介绍,希望大家能够学到有效的训练和提升方法,让自己更为轻松地面对长难句得到高分。
想及时了解最新的托福考试资讯吗?快关注“小站托福”公众号,回复关键词“资讯”,最新信息,一手掌握!