网站导航     在线客服  
小站教育
托福独立口语满分指导攻略
学生选择在小站备考:30天 525117名,今日申请2700人    备考咨询 >>

托福阅读100个长难句精选汇总深度解析:Chinese papermakers...

2019年05月22日16:27 来源:小站整理
参与(7) 阅读(1056)
摘要:托福阅读中导致许多考生文章看不懂或是看得太慢的主要原因之一就是长难句。而想要提升应对长难句的能力考生就需要进行专门针对性的训练。本文为考生精选汇总了100个托福阅读中的长难句并做深度解析,帮助大家提升实力搞定长难句。本文长难句为:It has been said that Chinese papermakers ...

都说托福阅读部分文章有难度,其实这种难度很多时候来自于文章中的长难句。这些句子结构复杂内容繁多,考生如果无法快速正确地看懂它们必然会影响对文章的理解和解题效率。所以下面小编就为大家带来托福阅读100个长难句的精选汇总和深度解析,为大家提供学习指点和启发。

托福阅读100个长难句精选汇总深度解析:Chinese papermakers...图1

托福阅读100个长难句实例分析

原句案例:

It has been said that Chinese papermakers were among the prisoners captured in a battle fought near Samarqand between the Chineseand the Muslims in 751, and the technique of papermaking - in which cellulosepulp extracted from any of several plants is first suspended in water, caught on a fine screen, and then dried into flexible sheets - slowly spread westward.

词汇讲解:

cellulose /'seljʊləʊz/ n. 纤维素

pulp /pʌlp/ n. 果肉;纸浆

extract /ɪk'strækt/ vt. 取出,拔出;压出, 榨出(汁液等);选录,摘录

suspend /sə'spend/ vt. 悬挂或吊起某物;使(某物)悬浮;使(某事物)暂停

screen n. (筛煤﹑ 砾石等的)筛子

flexible /'flɛksəbl/ adj. 易弯曲的,柔韧的, 有弹性的

结构划分:

It has been said that Chinese papermakers were among the prisoners (capturedin a battle)(fought near Samarqand)(between the Chinese and the Muslims in 751), and the technique of papermaking - (in which cellulose pulp extracted from any of several plants is first suspended in water, caught on a fine screen, and then dried into flexible sheets) - slowly spread westward.

托福阅读100个长难句精选汇总深度解析:Chinese papermakers...图2

深度分析:

这个句子的主干是:

It has been said that + 从句

从句的主干是:

Chinese papermakers were among the prisoners and the technique of papermaking slowly spread westward

修饰一:(captured in a battle),非谓语动词,相当于形容词,修饰the prisoners

中文:在战争中被俘

修饰二:(fought near Samarqand),非谓语动词,相当于形容词,修饰battle

中文:在撒马尔罕附近

修饰三:(between the Chinese and the Muslims in 751),介词短语

中文:在751年,在中国和穆斯林之间

修饰四:(in which cellulose pulp extracted from any of severalplants is first suspended in water, caught on a fine screen, and then dried into flexible sheets),从句,修饰the technique of papermaking

注意:从句里面还有一个非谓语动词修饰cellulosepulp

cellulose pulp (extracted from any ofseveral plants) is first suspended in water

中文:首先从几颗植物中提取纤维素纸浆悬浮在水中,在精致的筛子上过滤,然后烘干成有韧性的纸张

托福阅读100个长难句精选汇总深度解析:Chinese papermakers...图3

参考翻译:

据说在751年,在中国和穆斯林之间,在撒马尔罕附近的一场战役中,中国的造纸匠被虏成为囚犯,这样造纸术(首先从几颗植物中提取纤维素纸浆悬浮在水中,在精致的筛子上过滤,然后烘干成有韧性的纸张)才缓慢向西方传播。

托福阅读中的长难句虽然会对考生造成一定的干扰,但只要考生具备了快速看懂理解它们的能力,其实长难句也并非难以应对,希望本文内容能够帮助大家提升阅读实力拿到高分好成绩。

特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus@zhan.com,我们将及时处理。

相关文章

提高托福阅读答题准确率 学会在文章中找到主干 【提升托福阅读】必须了解的五大提分要素 实例解析:托福阅读中词汇题解题思路 【托福阅读误区解读】慢功未必出细活 【提高托福阅读速度锦囊三】积累提速技能 【托福备考技巧】详解托福阅读中常见的不良习惯 提炼备考技巧要点 掌握托福阅读的四大方法 如何快速提升托福阅读能力?关键四步入手
未输入验证码
未输入验证码
未输入验证码
获取验证码
免费领取
小站教育托福官方群

群号:857201332

「扫二维码 加入群聊」
加入
日排行
周排行
托福关键词
版权申明| 隐私保护| 意见反馈| 联系我们| 关于我们| 网站地图| 最新资讯
© 2011-2019 ZHAN.com All Rights Reserved. 沪ICP备13042692号-23
沪公网安备 31011002003961号