托福阅读高难度文章长难句实例解析:白垩纪后期气候温和
- 2020年06月01日10:41 来源:小站整理
- 参与(0) 阅读(3513)
想要看懂托福阅读长难句,考生除了拥有牢固的英语语法基础外,还需要积累大量的实际分析和应对长难句的经验。下面小编就来为大家带来一些托福精选资料教材中的长难句案例分析,帮助考生提升理解长难句的能力,更好地解答阅读难题。
托福阅读100个长难句实例分析
原句案例:
Data from diverse sources, including geochemical evidence preserved in seafloor sediments, indicate that the Late Cretaceous climate was milder than today’s.
结构分析:
Data(主语)from diverse sources, [including geochemical evidence preserved in seafloor sediments](插入语), indicate(谓语)that the Late Cretaceous climate was milder than today’s(宾语从句).
词汇讲解:
data表示“数据”,它是datum的复数形式,类似这样的单复数变化还有:medium(媒体),复数是media;stratum(地层),复数是strata。
geochemical表示“地球化学的”。
seafloor 指的是“海底”。
sediment指的是“沉淀物”,它的同义词是deposit。
the Cretaceous指的是“白垩纪”。
preserve作动词,表示“维护;保存”,比如:The wreck was preserved by the muddy sea bed. (失事船只的)残骸被泥泞的海床保存了起来。该词是托福阅读词汇题所考查的高频词,近似于“save, retain, protect ”的意思。preserves作名词,生活中常指的是“果酱”。
句子分析:
本句的主干部分是Data from diverse sources indicate that...,其后that引导的宾语从句表达了来自各方面数据的结果。本句可以先读这个结果,再读including部分的插入语。插入语中preserved in seafloor sediments是过去分词作后置定语,修饰前面的evidence,也可以改成定语从句evidence which was preserved in seafloor sediments,表示“保存在海底沉淀物中的证据”。
参考翻译:
来自各方面的数据,包括保存在海底沉淀物中的地球化学证据,都表明白垩纪后期的气候要比现在的气候更温和。
以上就是托福阅读中长难句的训练分析介绍,希望大家能够学到有效的训练和提升方法,让自己更为轻松地面对长难句得到高分。
想及时了解最新的托福考试资讯吗?快关注“小站托福”公众号,回复关键词“资讯”,最新信息,一手掌握!