托福阅读高难度文章长难句实例解析:打哈欠的科学原理和作用
- 2020年04月09日13:08 来源:小站整理
- 参与(0) 阅读(3087)
想要看懂托福阅读长难句,考生除了拥有牢固的英语语法基础外,还需要积累大量的实际分析和应对长难句的经验。下面小编就来为大家带来一些托福精选资料教材中的长难句案例分析,帮助考生提升理解长难句的能力,更好地解答阅读难题。
托福阅读100个长难句实例分析
原句案例:
According to conventional theory, yawning takes place when people are bored or sleepy and serves the function of increasing alertness by reversing, through deeper breathing, the drop in blood oxygen levels that are caused by the shallow breathing that accompanies lack of sleep or boredom.
词汇讲解:
conventional /kən'vɛnʃənl/ adj. 传统的;老套的,千篇一律的;约定的
alertness /ə'lə:tnis/ n. 警戒,机敏
reverse /rɪ'vɜːs/ v. 使(某物)反转; 将(某物)翻转;转变
结构划分:
(According to conventional theory), yawning takes place (when people are bored or sleepy)and serves the function (of increasing alertness) (by reversing, through deeper breathing, the drop in blood oxygen levels) (that are caused by the shallow breathing) (that accompanies lack of sleep or boredom).
深度分析:
这个句子的主干就是:
yawning takes place and serves the function
修饰一:(According to conventional theory),介词短语
中文:根据传统理论
修饰二:(when people are bored or sleepy),从句
中文:当人们感到厌烦或困倦时
修饰三:(of increasing alertness),介词短语
中文:增强警觉
修饰四:(through deeper breathing),插入语
中文:通过深呼吸
修饰五:(by reversing, through deeper breathing, the drop inblood oxygen levels),介词短语,注意这里修饰四的插入语隔开了,断句别出错
中文:通过浅呼吸逆转血液中氧含量的下降
修饰六:(that are caused by the shallow breathing),从句,修饰the drop in blood oxygen levels
中文:是通过浅呼吸导致的
修饰七:(that accompanies lack of sleep or boredom),从句修饰,theshallow breathing
中文:伴随着缺乏睡眠或厌烦
参考翻译:
根据传统理论,打哈欠会在当人们感到厌烦或困倦时发生,并且打哈欠通过深呼吸逆转血液中氧含量的下降(这种下降是由伴随着缺乏睡眠或厌烦的浅呼吸造成的)起到提升警觉的作用。
以上就是托福阅读中长难句的训练分析介绍,希望大家能够学到有效的训练和提升方法,让自己更为轻松地面对长难句得到高分。
想及时了解最新的托福考试资讯吗?快关注“小站托福”公众号,回复关键词“资讯”,最新信息,一手掌握!