托福阅读高难度文章长难句实例解析:贸易与古代文明的出现
- 2020年05月14日11:18 来源:小站整理
- 参与(0) 阅读(2705)
想要看懂托福阅读长难句,考生除了拥有牢固的英语语法基础外,还需要积累大量的实际分析和应对长难句的经验。下面小编就来为大家带来一些托福精选资料教材中的长难句案例分析,帮助考生提升理解长难句的能力,更好地解答阅读难题。
托福阅读100个长难句实例分析
原句案例:
Now that we know much more about ancient exchange and commerce, we know that, because no one aspect of trade was an overriding cause of cultural change or evolution in commercial practices, trade can never be looked on as a unifying factor or as a primary agent of ancient civilization.
词汇讲解:
overriding adj. 最重要的
agent n.动因,成因
结构划分:
(Now that we know much more about ancient exchange and commerce), we know that, (becauseno one aspect of trade was an overriding cause of cultural change or evolution in commercial practices), trade can never be looked on as a unifying factor or as a primary agent of ancient civilization.
深度分析:
这个句子的结构:
从句, we know that从句
修饰一:(Now that we know much more about ancient exchange and commerce) ,从句
中文:由于我们对古代贸易和商业了解了更多
修饰二:(because no one aspect of trade was an overriding cause of cultural change or evolution in commercial practices) ,从句
中文:因为贸易的任何一个方面都不是商业实践中文化改变或变革的最重要原因
参考翻译:
由于我们对古代贸易和商业了解了更多,我们知道,因为贸易的任何一个方面都不是商业实践中文化改变或变革的最重要原因,所以贸易也不能被当作是古代文明出现的唯一因素或主要动力。
以上就是托福阅读中长难句的训练分析介绍,希望大家能够学到有效的训练和提升方法,让自己更为轻松地面对长难句得到高分。
想及时了解最新的托福考试资讯吗?快关注“小站托福”公众号,回复关键词“资讯”,最新信息,一手掌握!