网站导航   4000-006-150  
小站教育
新托福口语高频话题范文
学生选择在小站备考:30天 523119名,今日申请702人    备考咨询 >>

【考前必备】托福阅读背景材料——英国大选的6个秘密

2015年09月14日13:05 来源:小站整理
参与(0) 阅读(3261)
摘要:在托福备考过程中,托福写作都会是难住广大考生的一个问题。本文主要为大家带来托福阅读素材的整理,帮助我们提升托福写作成绩。希望能为大家的托福备考带来帮助。

在我们的托福备考过程中,想要提高托福阅读水平最好方法莫过于增加自己的阅读量。而在与此同时,除了托福真题和官方真题Official的一些练习之外,许多阅读素材中的词汇积累也是会为大家带来很多帮助的。那么,下面我们就为大家带来一些托福阅读素材,希望能为你的备考带来帮助。

【考前必备】托福阅读背景材料——英国大选的6个秘密图1

1. 大选是怎样运作的?

Britain's parliament has 650 members. Any party that wins an outright majority of 326 or more seats can form a government.

英国议会有650名成员。任何党派只要获得不少于326个席位的绝对多数,就可以组建政府。

2. What if no party wins a Commons majority?

如果没有党派赢得下议院的多数席位怎么办?

The situation becomes more complex if no party has a majority of MPs. The largest single party could try to form a minority government, but this would involve difficulties with getting business done and could prove unworkable. It, or other parties, could try to form a coalition, with the result that their combined MPs provide a Commons majority. Or it could reach an informal agreement with another party not to vote against it when a "no-confidence" motion is tabled by the opposition, enabling it to become a sustainable government.

要是没有哪个党派赢得多数议员席位的话,情况就复杂了。获得席位最多的政党可以组建少数派政府,但这可能会在施政时遇到许多困难,也可能根本行不通。如果某几个党派的下议院议员总数之和超过半数,它们也可以尝试组建联合政府。议席最多的政党还可以和另一政党达成非正式协议,在遇到反对党的不信任案时不予支持,这样政府还能继续执政。

3. How much does it cost to run an election?

进行一次大选要花多少钱?

The last UK general election, in 2010, cost �84.6m to administer (excluding the cost of postal delivery).

2010年英国大选花了8460万英镑(不包括邮费)。

4. Why are elections held on Thursdays?

为什么选举总在周四?

One theory about the Thursday origins is that people were not paid until Fridays and so holding polls on Thursdays ensured they were not too drunk to vote.

一种说法是周五才会发工资,周四选举能保证人们不会因为宿醉而无法投票。

【考前必备】托福阅读背景材料——英国大选的6个秘密图2

5. Does the Queen vote?

女王投票吗?

Queen Elizabeth cannot vote because she is part of the legislature. "As Head of State, The Queen must remain politically neutral, since her Government will be formed from whichever party can command a majority in the House of Commons," the monarchy site explains. Other royals can vote - and can even stand for election - but do not do so in order to maintain neutrality.

作为立法机关的一员,伊丽莎白女王不能投票。皇室网站对此的说明是“身为国家元首,女王必须保持政治中立,因为任何赢得下议院多数席位的党派都将为她组建政府”。其它皇室成员可以投票,甚至可以为选举拉票。但他们为了保持中立不这样做。

6. Can you tweet about voting?

可以发和投票有关的微博吗?

The Electoral Commission warns against doing it inside the polling station, even if it's about your own vote. Elsewhere you are free to publicise your vote.

选举委员会警告人们不要在投票点发微博,就算是发自己的投票也不行。在投票点以外的其他地方,你可以想发就发。

However, there are strict laws against revealing someone else's vote, including influencing whether they publish it themselves.

但是,法律严禁公布别人的投票情况,包扩对别人是否自行公布结果施加影响。

看完仍有疑问?想要更详细的答案?
备考问题一键咨询提分方案
获取专业解答

相关文章

【托福阅读提分】3大要素让大家提升托福阅读速度 提高托福阅读答题准确率 学会在文章中找到主干 【托福阅读备考】先看真题还是先看文章 【托福阅读备考】托福阅读简介之题材介绍 实例解析:托福阅读正误判断题的解题技巧 实例详解:教你顺利解答托福阅读细节题 提炼备考技巧要点 掌握托福阅读的四大方法 托福阅读高效准确解题实战经验总结
小站教育托福官方群

群号:857201332

「扫二维码 加入群聊」
加入
托福关键词
版权申明| 隐私保护| 意见反馈| 联系我们| 关于我们| 网站地图| 最新资讯
© 2011-2025 ZHAN.com All Rights Reserved. 沪ICP备13042692号-23 举报电话:4000-006-150
沪公网安备 31010602002658号
增值电信业务经营许可证:沪B2-20180682