小站教育
   首页
学生选择在小站备考:30天 525358名,今日申请2941人    备考咨询 >>

老外口中的“我们家那位”

  跟朋友聊天你怎么介绍你的伴侣或者BF、GF?也许你会想到,“我们家那位”、“那口子”“亲爱的”,这些词听上去很亲密也很甜蜜,但是你造老外是怎么称呼我们口中“我们家那位”的吗?

  一、老外在提及“我们家那位”时,一般会说other half 或my better half, 表示自己的配偶、伴侣。

  1、How do they meet their other halves?

  他们都是怎么遇到自己另一半的?

  2、I’ll go if my better half lets me.

  老婆大人批准我就去。

  二、partner 除了平时有“搭档”的意思,也可以用来指自己的另一半。

  I met my partner by the matchmaker.

  我和我家那位是别人介绍认识的。

  三、比较正式的场合中,还可以用spouse表示配偶之意。

  Where can British people find their ideal spouses?

  英国人都是如何找到理想的对象的?

  四、以下的集中称呼可谓早已烂熟于心,不同的是有人喜欢dear有人喜欢honey。

  dear、honey、darling、sweetheart

英文中的“恶搞”
做一个善于“闲聊”的人!
时髦的约会新途径“手机约会应用”
2016年3月26日托福考试真题回忆及解析汇总
1