小站教育
   首页
学生选择在小站备考:30天 526416名,今日申请3999人    备考咨询 >>

托福趣味阅读:桃乐茜的鞋子

  很多备考托福的同学都为了提升自己的阅读能力而在闲暇时间“逼迫”自己阅读大量的英文材料,但是有时候却适得其反甚至产生厌恶心理。其实,阅读也可以很有趣,既然是为了扩充阅读能力,不妨选择一些有趣的科普类知识,这样既贴切托福文章类型,又丰富了课余知识,很可能也成为口语和写作的素材,甚至等置身大洋彼岸之时,这些话题可以成为和新朋友的谈资。

  相信各位备考的同学在生活中都是争做时尚达人的吧。那么今天就来看看时尚界的趣闻。

  Witch of the West wasn't the only one who had a thing for Dorothy's shoes.

  西方女巫不是唯一对桃乐茜鞋子感兴趣的人(出自《绿野仙踪》)

  In 2005, someone swiped one of the original pairs of ruby slippers worn by Judy Garland in The Wizard of Oz from a Minnesota museum. The pricey shoes—with an estimated value of somewhere between $660,000 and $1 million—have yet to be recovered, though it's doubtful anyone could get away with wearing them without attracting attention. (Unless of course she planned to debut the stolen shoes at Wicked.)

  在2005年,有人从明尼苏达博物馆偷窃了一双由Judy Garland 在绿野仙踪中穿着的原版红宝石鞋。这双昂贵的鞋子——估价高达$66万到$100万美金——最终被追回,虽然估计没人能够大摇大摆的穿着它而不被注意。(除非她是计划在坏女巫那里登场。)

托福趣味阅读:纽约时装周的时装秀
托福趣味阅读:最长的婚纱
托福趣味阅读:荧屏艳后很保守
托福趣味阅读:对高跟鞋的迷恋
1